Литература

Зал фрески… 10.04.1998 

Опубликовано Фев 11, 2020 в Литература

            Было время, когда я возглавлял Государственную картинную галерею Армении  перед нами стояла задача копирования армянских фресок, которые чудесным образом сохранились в церквях Армении и, как на зло, все они находились в полуразрушенных монастырях. И вот около 7-10 лет специальные группы профессионалов копировали...

Далее

Я… сам с собой… 1934-1970

Опубликовано Фев 8, 2020 в Литература

     02.10.1934 Я постепенно теряю надежду стать человеком, потому что это требует усердия, в крайнем случае большого таланта, которого я не вижу в себе, и не может быть никаких разговоров о усердии, я выше этого. Вместо всего этого больное самолюбие, которое никому не нужно и мешает работе. Если бы мог немного подлизываться , что...

Далее

Автопортрет

Опубликовано Фев 6, 2020 в Литература

       Мы перевели это существительное на армянский язык. У нас его не было в прошедшие века, хотя у нас были художники, миниатюристы, мастера фрески, которые не считали важным себя знаменовать. Наверное, такого слова в русском языке тоже не было, так как и в русском оно было переведено с французского языка, а автопортрет...

Далее

О смерти… 23.09.1995

Опубликовано Фев 5, 2020 в Литература

       Это самая обычная «мысль» для моего возраста. Живешь до 20 лет жизнью теленка, жеребенка. А затем до 30-40 лет — бремя становления человеком, и не думаешь … точнее, отклоняешь эту мысль … После 40 ты- человек, и думаешь, но не серьезно и не реалистично. Есть еще время … есть!       И когда однажды, когда мне было 50 лет, я...

Далее

«Эх, хорошо, разве плохо?»… 29.03.1971

Опубликовано Фев 5, 2020 в Литература

      29.03.1971 Печальный факт, что когда ты молод, у тебя нет времени на размышления, но годы проходят, что мешает старику не сойти с ума или не повеситься? Забота, хлопоты и занятость. Счастливые люди карьеристы, которым всегда есть к чему стремиться, и когда они достигают — страдают, дрожат над тем, чего достигли и это становится...

Далее

Женя Айдинян-Рзае… 05.11.1996

Опубликовано Фев 4, 2020 в Литература

       По радио услышал стихи Жени Айдинян-Рзае в переводе Ваагна. Правда, Ваагн также облагораживает свой материал, но это были записи из дневника, слово и мысль, украшение которых не имело смысла. Итак, это мысли Айдинян-Рзае, крик ее благородной души … И она не считает себя поэтом … но она выше сегодняшних поэтов своей...

Далее